泪水能泡几秋田意思?
“泪”这个字在《现代汉语词典》里解释为:“眼睛中分泌出来的一种液体,比较清澈,含有少量溶质,流动较快。”“水”的解释则是:“没有颜色味道的,比空气轻的液体;一种物质溶在这液体中变成溶液或胶体,这种液体叫做溶剂。” 也就是说眼泪和水一样是一种液体,而不是气体或者固体,因此才说眼泪不是“一树梨花压海棠”——用梨花去比喻眼泪显然是不合适的。
“海水不可斗量”出自《尚书·尧典》——“九载,舜陟方,乃流共工于幽州,放驩兜于崇山,窜三苗于三危,殛鲧于羽山。四罪而天下咸服。”其中的“海”指的就是“四海”,即今天太平洋周边的日本海、白令海峡、波罗的海和黑海——这四海的水量怎么可能用斗来计算呢! 所以这句诗也应该改成“海水不可斗量,泪水也不可斗量”,更符合实际情况(否则就真的是讽刺了)。
至于“秋水盈盈”更是不对的,“盈”在这里应该读yíng,意思是“满、充溢”。这句话应该是“眼中热泪滚滚流,心中惆怅起涟漪”。 类似的还有“相思豆”应该写作“相思子”,因为“相”有“思念”的意思,而“思”只是表示“思考”。再比如“红豆生南国”中的“红豆”也是“相思豆”,不过这里的“相思豆”其实是指“相思树”。
以上,谢谢!