思密达狗狗可以吃吗?

蒋汉川蒋汉川最佳答案最佳答案

韩国人管所有食物都叫“思密达”,就像中国北方人说啥都行“嘿!” 例如说这个酸奶: 中文标注是酸奶。 但是韩国语标注是세미단아(思密达俺)。 你以为的酸奶实际上确实是酸奶但是只是长得像酸奶而已实际上是饮料哦~

同样的事情也发生在狗罐头上面 韩国狗零食商Bingo公司生产了一款狗罐头「고마워요」思密达 翻译过来就是「谢谢你」的意思。 Bingo公司的解释是说因为制作罐头的原料都是天然食材所以狗吃后会对制作人员表示感谢而取了这个名字。

结果你猜怎么样 有人把这款狗罐头送去检测发现里边含有毒物质苯并芘超标了53倍。。。 韩国政府以有毒食品为由勒令企业销毁260万个该品牌的狗罐头。 顺便一提,该公司生产的另一款产品“이스케이핑 토비”也是“谢谢”的意思 但是由于发音和英语中的Iscaing Toothpaste差不多,被民众认为是一种牙膏因此销售惨淡。

其实韩国很多这样的产品都是以韩文+英文来命名的,其中大部分都是把单词用拼音的方式来标出并且使用汉语拼音的发音方式来读这些英文字母比如「고마워요」(Gomaowoyo) 、「에프트레이저」(EfuTraiSao)等,看起来就很有趣~

不过也有非常用心的一家企业叫做Yoo-Moo公司它们出品的商品全部都是“유무(you mo)(有无)”开头的这种产品一上市立刻受到了消费者的热捧因为大家喜欢这种有哲学深度的产品设计而且产品包装上还有一句很有意思的话“You Mo products are made not by us, but for you. ”(有无产品不是我们做的而是为你们而做的) 当然这种带有人生哲理的产品价格也是比较昂贵的。。。

丛冬芙丛冬芙优质答主

狗是杂食动物,你说的这个韩国的叫法就是思密达,意思就是让吃的意思 至于为什么翻译成韩文呢.因为中文字的翻译比较别扭吧 这个字在韩语里念si-mi (第一声)

另外补充下 因为我是学韩语的学生 所以我也很喜欢研究关于韩国文化的文章啦什么的 我也经常在空间里发一些有关的文章和资料 欢迎一起讨论哈^^

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!